مذهبی

متن کامل سوره معارج بدون ترجمه و با ترجمه + pdf با فونت درشت

در این مطلب از سایت تریپ لند متن کامل سوره معارج بدون ترجمه و با ترجمه + pdf با فونت درشت را برای شما آماده کرده ایم. امیدواریم از این مطلب لذت ببرید.

معارج به معنی درجات و جمع “معرج” می باشد. کلمه معارج در آیه سوم سوره معارج ذکر شده است و به همین دلیل این سوره را معارج نامگذاری کرده اند و نام دیگر این سوره سأل یا واقع می باشد. در آیات ابتدایی سوره معارج داستان نزول عذاب بر کسی است که برخی از گفته های حضرت محمد (ص) را انکار کرد و خودش گفت اگر این سخنان حق است، خداوند عذابی بر من نازل کند! در ادامه متن کامل سوره معارج بدون ترجمه و با ترجمه، متن سوره معارج صوتی و pdf پی دی اف سوره معارج را در اختیار شما قرار داده ایم.

نام سوره معارج
محل نزول مکه/مدینه
شماره سوره 70
تعداد آیات 44
جزء 29
تعداد حروف 972
تعداد کلمات 217

متن سوره معارج

سوره معارج خصوصیات قیامت را بیان می کند و همچنین احوال مومنان و وضعیت کافران را توصیف می کند و به کافران بیم روز قیامت را می دهد. جالب است بدانید در برخی روایات درباره آیات 1 تا 3 این چنین می فرمایند که این آیات درباره واقعه غدیر و کسی است که ولایت امیر المومنین (ع) را نمی پذیرفت. لازم به ذکر است بخشی از این سوه در مکه و بخشی دیگر در مدینه نازل شده است.

همچنین می توانید جملات کوتاه قرآنی زیبا را در تریپ لند بخوانید.

متن سوره معارج بدون ترجمه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿۱﴾
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿۲﴾
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ﴿۳﴾
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿۴﴾
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿۵﴾
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ﴿۶﴾
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿۷﴾
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ﴿۸﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿۹﴾
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿۱۰﴾
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ﴿۱۱﴾
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ﴿۱۲﴾
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ﴿۱۳﴾
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ ﴿۱۴﴾
كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿۱۵﴾
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى ﴿۱۶﴾
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿۱۷﴾
وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿۱۸﴾
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿۱۹﴾
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿۲۰﴾
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿۲۲﴾
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ﴿۲۴﴾
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿۲۶﴾
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ﴿۲۷﴾
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿۲۸﴾
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿۲۹﴾
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿۳۰﴾
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿۳۱﴾
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿۳۲﴾
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿۳۳﴾
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿۳۴﴾
أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ ﴿۳۵﴾
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿۳۶﴾
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ﴿۳۷﴾
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿۳۸﴾
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ ﴿۳۹﴾
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿۴۰﴾
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿۴۱﴾
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿۴۲﴾
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ ﴿۴۳﴾
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿۴۴﴾

متن سوره معارج با ترجمه

در ادامه برای علاقه مندان به سوره های قرآن با ترجمه، متن سوره معارج با ترجمه را آورده ایم:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿۱﴾

پرسنده‏ اى از عذاب واقع‏شونده‏ اى پرسيد (۱)

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿۲﴾

كه اختصاص به كافران دارد [و] آن را بازدارنده‏ اى نيست (۲)

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ﴿۳﴾

[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (۳)

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿۴﴾

فرشتگان و روح در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مى ‏روند (۴)

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿۵﴾

پس صبر كن صبرى نيكو (۵)

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ﴿۶﴾

زيرا آنان [عذاب] را دور مى ‏بينند (۶)

وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿۷﴾

و [ما] نزديكش مى ‏بينيم (۷)

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ﴿۸﴾

روزى كه آسمانها چون فلز گداخته شود (۸)

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿۹﴾

و كوهها چون پشم زده گردد (۹)

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿۱۰﴾

و هيچ دوست صميمى از دوست صميمى [حال] نپرسد (۱۰)

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ﴿۱۱﴾

آنان را به ايشان نشان مى‏ دهند گناهكار آرزو مى ‏كند كه كاش براى رهايى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (۱۱)

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ﴿۱۲﴾

و [نيز] همسرش و برادرش را (۱۲)

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ﴿۱۳﴾

و قبيله‏ اش را كه به او پناه مى‏ دهد (۱۳)

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ ﴿۱۴﴾

و هر كه را كه در روى زمين است همه را [عوض مى‏ داد] و آنگاه خود را رها میکرد (۱۴)

كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿۱۵﴾

نه چنين است [آتش] زبانه مى ‏كشد (۱۵)

نَزَّاعَةً لِلشَّوَى ﴿۱۶﴾

پوست‏ سر و اندام را بركننده است (۱۶)

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿۱۷﴾

هر كه را پشت كرده و روى برتافته (۱۷)

وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿۱۸﴾

و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مى‏ خواند (۱۸)

إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿۱۹﴾

به راستى كه انسان سخت آزمند [و بى‏ تاب] خلق شده است (۱۹)

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿۲۰﴾

چون صدمه‏ اى به او رسد عجز و لابه كند (۲۰)

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾

و چون خيرى به او رسد بخل ورزد (۲۱)

إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿۲۲﴾

غير از نمازگزاران (۲۲)

الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾

همان كسانى كه بر نمازشان پايدارى مى كنند (۲۳)

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ﴿۲۴﴾

و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است (۲۴)

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾

براى سائل و محروم (۲۵)

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿۲۶﴾

و كسانى كه روز جزا را باور دارند (۲۶)

وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ﴿۲۷﴾

و آنان كه از عذاب پروردگارشان بيمناكند (۲۷)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿۲۸﴾

چرا كه از عذاب پروردگارشان ايمن نمى‏ توانند بود (۲۸)

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿۲۹﴾

و كسانى كه دامن خود را حفظ مى كنند (۲۹)

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿۳۰﴾

مگر بر همسران خود يا كنيزانشان كه [در اين صورت] مورد نكوهش نيستند (۳۰)

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿۳۱﴾

و هر كس پا از اين [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (۳۱)

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿۳۲﴾

و كسانى كه امانتها و پيمان خود را مراعات مى كنند (۳۲)

وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿۳۳﴾

و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستاده‏ اند (۳۳)

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿۳۴﴾

و كسانى كه بر نمازشان مداومت مى ‏ورزند (۳۴)

أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ ﴿۳۵﴾

آنها هستند كه در باغهايى [از بهشت] گرامى خواهند بود (۳۵)

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿۳۶﴾

چه شده است كه آنان كه كفر ورزيده‏ اند به سوى تو شتابان (۳۶)

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ﴿۳۷﴾

گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مى ‏آورند] (۳۷)

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿۳۸﴾

آيا هر يك از آنان طمع مى ‏بندد كه در بهشت پر نعمت درآورده شود (۳۸)

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ ﴿۳۹﴾

نه چنين است ما آنان را از آنچه [خود] مى‏ دانند آفريديم (۳۹)

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿۴۰﴾

[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند ياد مى ‏كنم كه ما تواناييم (۴۰)

عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿۴۱﴾

كه به جاى آنان بهتر از ايشان را بياوريم و بر ما پيشى نتوانند جست (۴۱)

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿۴۲﴾

پس بگذارشان ياوه گويند و بازى كنند تا روزى را كه وعده داده شده‏ اند ملاقات نمايند (۴۲)

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ ﴿۴۳﴾

روزى كه از گورها[ى خود] شتابان برآيند گويى كه آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (۴۳)

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿۴۴﴾

ديدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است اين است همان روزى كه به ايشان وعده داده مى ‏شد (۴۴)

متن سوره معارج پی دی اف pdf

متن سوره معارج با ترجمهدریافت

دانلود سوره معارج صوتی

فایل صوتی سوره معارج
سوره معارج برای چی خوبه

پیامبر مکرم اسلام صلی اله و علیه و آله و سلم در باره فضیلت سوره معارج می فرمایند : هر كس سوره معارج را بخواند، خداوند به او ثواب كسانی را می‌دهد كه رعایت امانت و عهدهای خود را می‌ كنند و كسانی كه بر نمازهای خود مواظبت می‌ كنند. در برخی روایات نیز از امام باقر (ع) نقل است که : هر كس قرائت اين سوره را ادامه دهد خداوند در روز قیامت از گناه او نمى‌ پرسد و او را در بهشت با پیامبر و اهل بیت ساكن نمايد.
همچنین خواندن سوره معارج باعث گره گشایی و آزادی زندانیان و اسیران و حاجت روایی می شود.
همچنین در خواص این سوره بیان می شود که : هر کس این سوره را بخواند، خواب‌ های آشفته و هراسناک نمی‌ بیند و به‌ یاری خداوند تا بامداد از همه‌ی آفات محفوظ خواهد بود.

همچنین بخوانید :

متن زیبا در مورد قرآن کریم

عکس قرآن و تسبیح و گل

تریپ لند

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا